October 21st, 2016

Звезда упала...

Оригинал взят у luiza_aramona в Звезда упала...
Сегодня Донецк простился с Мотороллой. Людей было не много, их было очень много, бесконечно много. Человеческие ручейки стекались к Донбасс-Опере, превращаясь в многоводную реку. Огромное количество людей и тишина. Переговаривались между собой в пол голоса, терпеливо переминались с ноги на ногу и тревожно посматривали на часы. Два часа, отведенные на прощание, были слишком коротки. Всем попасть внутрь театра не удалось. Когда куранты на площади пробили 12 стало понятно, что мы тоже не успеваем. И люди так же молча начали передавать цветы к машине, которая повезёт тело народного любимца в последний путь. Море цветов плыло над головами. Осенние звёздочки астр, красные как кровь гвоздики и розы. В звенящей тишине это цветочное облако приближалось к машине и бережно раскладывалось в кузове.
Я никогда в жизни не видела такого количества плачущих мужчин.. Плакали и женщины, но скупые мужские слёзы поразили больше всего. А потом аплодисменты при выносе тела и крики "Спасибо!.." И это огромное скопление людей ничем не напоминало толпу. Это был единый организм со множеством лиц. И глаза... Глаза зеркала. В какие не глянешь, везде видишь отражение собственной скорби.
Старушка с зонтиком-стульчиком и палочкой. Стоять долго ей было тяжело и она раскладывала свой стульчик. Малыш лет четырёх с букетом гвоздик и не детски серьёзным взглядом. Молодой парень в камуфляже на костылях. Молодые и старые, все пришли проститься с невысоким рыжим парнем, приехавшим нас защищать и оставшимся здесь навсегда. На взлёте, на сумасшедшей скорости оборвалась его жизнь. Упала яркая звезда, оставив след в небе Донбасса навечно. Прощай, Арсен...


«Украина» в энциклопедии Britannica 1911 года и американских географических атласах 1864-1885 годов.

Оригинал взят у nampuom_pycu в «Украина» в энциклопедии Britannica 1911 года и американских географических атласах 1864-1885 годов.



       В Encyclopædia Britannica 1911 года об украине есть короткая статья, в которой написано следующее:
       UKRAINE (“frontier”*), the name formerly given to a district of European Russia, now comprising the governments of Kharkov, Kiev, Podolia and Poltava. The portion east of the Dnieper became Russian in 1686 and the portion west of that river in 1793.
       Перевод: УКРАИНА (“frontier”*), название ранее данное району Европейской части России, который в настоящее время включает провинции Харьков, Киев, Подолье и Полтава. Часть к востоку от Днепра стала русской в 1686 году, а часть к западу от этой реки в 1793 году.
       (*“frontier” – переводится как граница, рубеж, то есть по сути окраина.)



Collapse )

Российский пианист без кистей рук покорил Финляндию

Оригинал взят у nyka в Российский пианист без кистей рук покорил Финляндию
Пианист Алексей Романов из Татарстана выступил на Nordic Business Forum, который является заметным событием в деловом мире. Молодой человек самостоятельно научился играть на рояле, несмотря на отсутствие кистей рук, сообщает Sntat.ru.



На международном форуме в Хельсинки 16-летний юноша исполнил перед 5 тысячами зрителей тему из фильма "Сумерки", а также пьесы "In un, altravita" и "Odd days" композитора из Италии Людовико Эйнауди. Во время выступления в огромном зале вспыхнули тысячи огней от браслетов на руках участников мероприятия.

Collapse )




Брассай. Часть 69

Оригинал взят у humus в Брассай. Часть 69

Есть много повторов, но это не баг, а фича. The Museum of Modern Art выложил в свободный доступ множество работ Брассая, в качестве достаточном для вывешивания на стены. Так что смотрим новое и заменяем старое.
Collapse )

1931. Ужин ассенизаторов. Париж, район Сен-Поль
1931. Ужин ассенизаторов. Париж, район Сен-Поль

Collapse )